Kako koristiti "si opravdu myslíš" u rečenicama:

Tak ty si opravdu myslíš, že ženy můžou přistupovat k sexu stejně jako muži?
Znaèi, ti misliš da je stvarno moguæe izvesti tu... tu stvar sa ženama koje vode ljubav kao muškarci?
Copak si opravdu myslíš že bych tebe a Mahtob vzal někam, kde by to bylo nebezpečné?
Da li stvarno misliš da bih vas odveo negde gde je opasno?
Rome, ty si opravdu myslíš, že bych obětoval život svého drahého bratra... pro osobní zisk?
Zar misliš da bih žrtvovao vlastita brata radi osobne dobiti?
Piper, co si opravdu myslíš o svém šéfovi?
Pajper, šta zaista misliš o svom šefu?
Ale jestli si opravdu myslíš, že víš, kdo jsem, měl by ses mi vyhýbat.
Ali ako sam to što misliš... trebalo bi da odeš.
Jestli si opravdu myslíš, že je vinen, proč se sama sebe nezeptáš:
Misliš li da je kriv, zapitaj se ovo.
Ty si opravdu myslíš, že lid se na tohle chytne?
Ti zaista mislis da ce narod to zavesti?
Ty si opravdu myslíš že by se tvá matka jen tak nechala někým znásilnit?
Ti stvarno misliš da bi tvoja majka dopustila nekome da je siluje?
Tak proč mi neřekneš, co si opravdu myslíš?
Zašto ne kažeš ono što stvarno misliš?
Neale...ty si opravdu myslíš, že bych mohla udělat něco takového?
Nil... Stvarno misliš da bi mogla uraditi nešto takvo?
Ty si opravdu myslíš, že vycouvá?
Zaista misliš da æe ona popustiti?
Ty si opravdu myslíš, že bych si to udělala sama?
Zar stvarno misliš da bih ja to sama uèinila?
Pokud si opravdu myslíš, že je Lana tak naivní, tak ji očividně neznáš tak jako já.
Ako stvarno mislis da je Lana tako naivna, onda ocigledno nemaris za nju koliko ja.
Šerife, ty si opravdu myslíš, že mávání starými kostmi na náměstí vyřeší tyto vraždy?
Šerife, stvarno misliš da æe kopanje... kostiju starih deceniju na gradskom otpadu... razjasniti ova sva ubistva?
Ty si opravdu myslíš, že je to dobrý nápad?
Stvarno mislis da je to dobra ideja?
Ty si opravdu myslíš, že to vyprávím pro vlastní pobavení?
Да ли заиста мислиш да ћу испричати ту причу да те посрамим?
Dobře, jestli si opravdu myslíš, že to naše přítomnost změní, zkontaktuju je a obstarám kopii té zprávy.
Važi, ako stvarno misliš da naša prisutnost tamo će dovesti do promene, kontaktiraću ih i daću ti kopiju izveštaja.
Ty si opravdu myslíš, že nás odtud můžeš dostat?
Stvarno misliš da nas možeš odvesti odavde?
Ale Waltere, to si opravdu myslíš?
Ма дај, Волтере. Заиста верујеш у то?
Ty si opravdu myslíš, že by ho ti chlápci mohli... že by ho mohli zabít?
Stvarno misliš da bi ovi ljudi mogli... mogli da ga ubiju?
To si opravdu myslíš, že by to mohlo fungovat?
Da li stvarno misliš da bi to upalilo?
Ty si opravdu myslíš, že se dostaneš k ceně pro profíky?
Stvarno misliš da æeš osvojiti taj profi?
Pokud si opravdu myslíš že děti nepotřebujeme, tak je nepotřebujeme.
Ako stvarno misliš da ne treba da imamo decu, onda mi i ne trebaju.
Ty si opravdu myslíš, že vás dva s Broadskym považuju za srovnatelné?
Zar stvarno misliš da tebe i Broadskog vidim na isti naèin?
Ty si opravdu myslíš, že tohle dítě má šanci, že by mohlo vyrůst a žít šťastný život?
Misliš da ova beba ima šansu? Da odraste i sreæno živi?
Ty si opravdu myslíš, že bych tě nutil mít dítě, když nechceš?
Stvarno misliš da bi te naterao da rodiš protiv volje?
Ty si opravdu myslíš, že toho draka osvobodí?
Zaista misliš da æe osloboditi tog zmaja?
Takže si opravdu myslíš, že se nám to nezdá?
I dalje se držiš svoje teorije da je ovo stvarno?
To si opravdu myslíš, že jsem tak hloupá, abych chodila se zločincem?
Da li stvarno misliš da sam tupava da se zabavljam sa osuðenikom?
Ty si opravdu myslíš, že je lesbička?
Ne misliš stvarno da je lezbejka?
Takže si opravdu myslíš, že to můžeme zvládnout?
Misliš li stvarno da mi to možemo?
Ty si opravdu myslíš, že koruna ti dává moc?
Zaista misliš da ti kruna daje moæ?
Ty si opravdu myslíš, že tenhle vysoce postavený manažer je náš útočník?
Stvarno misliš da je poznati menadžer naš nestali napadaè?
Ty si opravdu myslíš, že David Zabil Craiga a ostatní?
Stvarno misliš da je Dejvid ubio Krejga i onog drugog tipa?
Pokud si opravdu myslíš, že bych zradil vlastního bratra, tak jsi největší blázen na světě.
Ako stvarno veruješ da bih izdao, svog brata zbog tebe, velika si budala.
To si opravdu myslíš, že trumfneme Reeda Akleyho a jeho 600 lidí 10 dny?
Iskreno mislite da æemo nadmudriti Reeda Akleya i 600 ljudi za 10 dana?
To si opravdu myslíš, že plukovník bude mít náladu na nějaké klábosení?
Stvarno misliš da æe pukovnik ostati æaskati?
Ty si opravdu myslíš, že bych ji nechal ublížit komukoliv z nás?
Misliš li zbilja da bih joj dopustio da nekoga ozlijedi?
To si opravdu myslíš, že tohle něco změní?
Stvarno misliš da æe ovo išta promeniti?
Jestli si opravdu myslíš, že tvůj táta, dal tvou mámu k ledu běž si to zkontrolovat přes oběd.
Ako stvarno misliš da ti je otac ubio mamu, proverimo to posle ruèka.
Takže... ty si opravdu myslíš, že můžeš kojit a mít ranní nevolnosti?
Zaista misliš da izluèuješ mleko i imaš jutarnje muènine?
1.5067820549011s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?